17:58

Робот
Ответ от японской художницы Myaon. ^_____^

リマ様へ

こんにちは!みゃおです。

日本語でメールを送ってくださって、ありがとうございます。

私は画を描くことが大好きです。
私の描いた画を好きになってくれて、とても嬉しいです。
あなたの気持ちを私に伝えてくれて、とても嬉しいです。


「ありがとう」って、嬉しい気持ちになる言葉です(*^_^*)


@темы: А вот.

Комментарии
05.05.2010 в 18:27

а в скобачках это "спасибо"? а почему оно так написано? :alles:
05.05.2010 в 18:30

Робот
Она пишет, что типа приятно, когда тебе говорят "cпасибо" :)
06.05.2010 в 23:58

リマ様へ

こんにちは!みゃおです。

日本語でメールを送ってくださって、ありがとうございます。

私は画を描くことが大好きです。
私の描いた画を好きになってくれて、とても嬉しいです。
あなたの気持ちを私に伝えてくれて、とても嬉しいです。


「ありがとう」って、嬉しい気持ちになる言葉です


перевод: приятно

это как прикол где-нибудь в фильме или мультике, когда какой-нибудь иностранный гражданин выдаёт много-много непонятных слов, а его переводчик переводит всю эту речь в какое-нибудь короткое: "здравствуйте")))
тут история похожая))):china::glass:
07.05.2010 в 04:51

Робот
anilka_choodesnaya_feya, откуда перевод? o.O
07.05.2010 в 18:18

ну не откуда)))
Это не настоящий же перевод, а как будто бы она сказала тебе, что ей приятно за то, что сказала ей "спасибо")